No exact translation found for في أثناء الولادة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic في أثناء الولادة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre las causas de muerte materna, el mayor porcentaje de las muertes maternas es por causas obstétricas directas.
    وتعزى معظم وفيات الأمومة أثناء الولادة إلى مضاعفات التوليد بصورة مباشرة.
  • Así pues, a pesar de que, en términos generales, ha disminuido el número de mujeres que fallece en el parto, en los países más afectados no ha habido una mejora en este sentido.
    وبذلك، فإن كان عدد وفيات النساء أثناء الولادة أقل، لم تبد أشد البلدان تأثرا أي تقدم.
  • • Reducción de la mortalidad materna, de 529 a 265 por 100.000 nacidos vivos para 2010;
    • تخفيض وفيات الأمهات أثناء الولادة من 529 وفاة إلى 265 وفاة لكل 000 100 ولادة حية في عام 2010.
  • Durante el período del informe, el OOPS siguió prestando especial atención a la salud de las mujeres y los niños mediante un programa ampliado de salud maternoinfantil, plenamente integrado en sus actividades de atención primaria de la salud, que prestaba servicios prenatales, posnatales y de planificación familiar, además de asistencia a las mujeres durante el parto.
    خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأونروا التشديد بصفة خاصة على صحة النساء والأطفال من خلال برنامج موسَّع لصحة الأم والطفل هو جزء لا يتجزأ من أنشطتها للرعاية الصحية الأولية، ويوفر الخدمات قبل الولادة وبعدها وكذلك خدمات تنظيم الأسرة، فضلا عن مساعدة النساء في أثناء الولادة.
  • La mortalidad materna seguía siendo alta, con una tasa de 578 por 100.000 nacidos vivos en 2004, y la tasa de mortalidad infantil era de 100 por 1.000 nacidos vivos.
    إلا أن معدل وفيات الأمهات أثناء الولادة كان لا يزال مرتفعاً، فقد بلغ 578 وفاة لكل 000 100 ولادة حية في عام 2004، وبلغ معدل وفيات الرضع 100 وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
  • Los insuficientes servicios de transporte para la derivación de mujeres embarazadas y la escasez de personal capacitado en los dispensarios, clínicas y centros de salud maternoinfantil también contribuyen al alto índice de mortalidad materna y neonatal.
    كما أن عدم كفاية خدمات النقل لأغراض تحويل الحوامل ونقص المدربين العاملين في مستوصفات صرف الأدوية وفي المستوصفات والمراكز الصحية التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال، تسهم أيضاً في وفيات الأمهات أثناء الولادة ووفيات الأطفال الحديثي الولادة.
  • Estas instructoras señalan la importancia de los reconocimientos médicos para detectar defectos de nacimiento durante el embarazo y sensibilizar acerca de las consecuencias del matrimonio consanguíneo.
    وهؤلاء المرشدات يتناولن تأثير الفحوص الطبية في اكتشاف عيوب الولادة أثناء الحمل، والتوعية بنتائج زواج ذوي القربى.
  • En 1996, el MINSA inició la implementación del sistema de vigilancia de mortalidad materna a nivel nacional, que ha continuado desarrollando a lo largo del período 1999-2002, como el instrumento que contribuiría a mejorar la información sobre la mortalidad materna y sobre la que se construirían las acciones eficientes para combatir este flagelo contra las mujeres.
    وبدأت وزارة الصحة في عام 1996، في محاولة جادة لجمع بيانات أكثر دقة عن وفيات الأمهات أثناء الولادة، في تنفيذ نظام مراقبة لوفيات الأمهات في سائر أرجاء البلد. وواصلت الوزارة تنفيذ النظام بين عامي 1999 و2002 بغية وضع تدابير فعّالة لمكافحة هذه المحنة.
  • En este Código se señala que "toda mujer embarazada tiene derecho a atención prenatal, perinatal y posnatal, a través del sistema público de salud" (art.
    بموجب المادة 34 من مدونة الأطفال والمراهقين، فإن "لكل امرأة حامل الحق في رعاية قبل وأثناء وبعد الولادة من خلال النظام الصحي العام".
  • El Plan se concentra en el seguimiento de los embarazos desde el primer momento, la detección de complicaciones relacionadas con el embarazo, la mejora de la asistencia en el parto en instituciones de salud, la vinculación de los exámenes médicos antes del nacimiento y la asistencia de la salud y la prestación de asistencia adecuada en materia de remisión a otros centros y de transporte.
    ويركِّز المشروع على متابعة الحمل من البداية وتحديد المضاعفات المتصلة بالحمل وتحسين مستوى المساعدة المقدَّمة أثناء الولادة في المؤسسة الصحية والربط بين الفحص قبل الولادة والاهتمام بالحالة العقلية وتوفير خدمات الإحالة المناسبة والمساعدة في النقل.